Если вы упорный и настойчивый, беритесь хоть за Фолкнера, только не забудьте обложиться словарями. Если хочется больше читать, чем учиться, старайтесь выбрать текст попроще, где будет около 10% незнакомых слов, и не зацикливайтесь на словах, которые не понимаете, если это не мешает понять общий смысл фразы или абзаца.

Когда хочется уюта, можно открыть знакомые с детства детективы Агаты Кристи или запойно перечитать все книги о Гарри Поттере. Если вы фанат ЖЗЛ, то вас ждет автобиография Мишель Обамы — или, кстати, мемуары Барака Обамы, только-только вышедшие в этом году, — или небольшая книжка с рецептами и веселыми историями Риз Уизерспун («Недавно сын спросил меня: мамочка, а ты была жива, когда Плутон еще считался планетой?»). Поклонникам сериала Breaking Bad очень советую захватывающую автобиографию Брайана Крэнстона; попробуйте ее в аудиокниге, великолепно начитанной самим актером.

! Cовет для развития речи. Попробуйте при необходимости пользоваться не онлайн-переводчиком, а англоязычными толковыми словарями. Так вы лучше представите слово в контексте и запомните его синонимы. Можно для начала воспользоваться онлайн-словарем для изучающих язык (например, Merriam-Webster Learner's Dictionary), а затем перейти к полным версиям (например, Oxford English Dictionary)

Angela's Ashes by Frank McCourt

  • Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным

Автобиография ирландца Фрэнка Маккорта принесла ему в 69 лет Пулитцеровскую премию, а нам — великолепный текст о детстве. Это история глазами маленького Фрэнки, который родился в 1930 году в Бруклине в очень бедной семье ирландских эмигрантов. Через пару лет, замученная безденежьем, семья перебралась обратно в Ирландию, надеясь на помощь родственников, хотя бы продуктами, хотя бы крышей над головой. Ха! — сказали родственники. Но Маккорты не отчаялись и назло всем выжили.

Не читайте аннотацию, которая обещает мрачное повествование о всех ужасах этой жизни, кроме совращения малолетних (за это у нас отвечает более современная литература). Angela’s Ashes — это книга о торжестве радости, о воле к жизни и о маленьких моментах счастья, которые и остаются в наших воспоминаниях. Отец-алкоголик принес с работы монетку и рассказал ирландскую легенду, приятель позвал на поминки и дал вволю наесться, в тифозном отсеке больницы девочка цитирует Шекспира — и все это несет свет и надежду. Несмотря ни на что.

The Cranes Dance by Meg Howrey

  • Вместо нового сериала про балет на «Нетфликсе»

Очень мало приличных романов про балет, где не только стекла в пуантах и анорексичные юные танцовщицы, а труд, работа и красота — вот эта книга именно такая. Это история о двух сестрах-танцовщицах New York City Ballet: как можно догадаться, обе они как-то заслужили свое место в театре, но карьера и, прости, господи, творческий путь у каждой свой. Автор в свое время танцевала, в том числе в «Балете Джоффри», одной из крупнейших американских трупп, поэтому ее рассказам как минимум можно доверять чуть больше, чем режиссеру «Черного лебедя».

В романе довольно интересно и без лишней драмы рассказывается о буднях танцовщиков и о закулисье. Вполне традиционные возвышенные фразы о великом искусстве уживаются с юмором и здоровой самокритичностью, что очень редко в этом жанре. Великое великим, но вы попробуйте танцевать с потянутой шеей.

Stonemouth by Iain Banks

  • Друг друга любят дети главарей

Один парень возвращается в небольшой шотландский городок своего детства, из которого пять лет назад он был вынужден скоропостижно бежать при каких-то невыясненных, но очень драматических обстоятельствах. Несмотря на то что город маленький, в нем, помимо шахтеров и сумасшедших пейзажей, есть целых два мафиозных клана, один остроумный гей и одна очень классная девушка, и все они как-то связаны с нашим неразумным, но таким обаятельным главным героем.

Из-за пресловутых мафиозных кланов в рецензии на эту книгу вполне закономерно вползают Ромео и Джульетта, но если и сравнивать этого Бэнкса с каким-либо классическим текстом, так это с «Большими надеждами». В нем так же чувствуется истинно диккенсовская доброта к своим героям, любопытство и мягкий юмор. Собственно, основным и самым чудесным свойством Бэнкса было заставлять читателя влюбляться в своих героев (к сожалению, в июне 2013 года писатель умер от рака, но успел оставить довольно внушительный корпус текстов, в том числе и научной фантастики, которую он выпускал под псевдонимом Иэн М. Бэнкс).

Если вам понравится этот роман, смело беритесь за другие тексты Бэнкса — The Bridge, The Steep Approach to Garbadale и, конечно, The Crow Road, известную своим великолепным началом: It was the day my grandmother exploded («В тот день взорвалась моя бабушка»). Возможно, избегать стоит лишь прославленной «Осиной фабрики», которая написана в жанре довольно мерзкого реализма и имеет мало общего с другими романами милейшего шотландца.

The Noise of Time by Julian Barnes

  • Три сцены из жизни условного Шостаковича

Англичанин Джулиан Барнс написал великий русский роман про XX век, и русским читать его и больно, и печально, и совершенно обязательно. Это размышление о судьбе художника и о возможности творить в эпоху тоталитаризма, ограничения общественных свобод и запрета оскорбления чьих-либо чувств. Свобода или творчество? Жить по совести или в теплой квартире? Что сильнее: страх за себя или за близких? Ужасный нравственный выбор, который вынуждены были делать тысячи людей. Музыковеды ругаются, что «все было не так!», но ведь это художественная литература. Сказка — ложь, но забывать ее не стоит.

Miss Pettigrew Lives for a Day by Winifred Watson

  • Лучшие друзья девушки — это румяна

Женщина средних лет и тяжелой судьбы идет по рекомендации агентства устраиваться гувернанткой. Женщина не очень весела и не очень любит детей. Женщина подозревает, что в найме ей откажут и тогда ей будет нечего есть.

Дверь открывает воздушное создание в полупрозрачном пеньюаре и с порога бросается женщине в объятия. Вас-то я и ждала! Слава богу, что вы пришли! Помогите мне скорее спрятать одного любовника от другого!

Это чудесный, упоительный небольшой роман о красивом и сияющем, о духах без туманов, о танцах и шампанском. Читайте его, когда вы радостны и благодушны, и не судите строго, если вы не в духе. Girls just wanna have fun. Даже самые угрюмые из них.