Тест: Тест: кто автор этих любовных писем?

вопрос 1 10
Для затравки — легкий вопрос. Какой известный русский писатель называл свою жену своей собакой?
Для затравки — легкий вопрос. Какой известный русский писатель называл свою жену своей собакой?
Нет, это Антон Чехов пишет Ольге Книппер вскоре после свадьбы, 29 октября 1901 года. Чехов и его жена, несомненно, нежно любили друг друга, но он из-за слабых легких вынужден был жить в Ялте, а она, актриса, прикована была к сцене в Москве. Всего они написали друг другу более 400 писем — она продолжала писать ему даже после его смерти.
Это Антон Чехов пишет Ольге Книппер вскоре после свадьбы, 29 октября 1901 года. Чехов и его жена, несомненно, нежно любили друг друга, но он из-за слабых легких вынужден был жить в Ялте, а она, актриса, прикована была к сцене в Москве. Всего они написали друг другу более 400 писем — она продолжала писать ему даже после его смерти.
Нет, это Антон Чехов пишет Ольге Книппер вскоре после свадьбы, 29 октября 1901 года. Чехов и его жена, несомненно, нежно любили друг друга, но он из-за слабых легких вынужден был жить в Ялте, а она, актриса, прикована была к сцене в Москве. Всего они написали друг другу более 400 писем — она продолжала писать ему даже после его смерти.
Нет, это Антон Чехов пишет Ольге Книппер вскоре после свадьбы, 29 октября 1901 года. Чехов и его жена, несомненно, нежно любили друг друга, но он из-за слабых легких вынужден был жить в Ялте, а она, актриса, прикована была к сцене в Москве. Всего они написали друг другу более 400 писем — она продолжала писать ему даже после его смерти.
вопрос 2 10
Эта переписка тоже продолжалась даже после смерти одного из возлюбленных. Кому отвечала безутешная жена?
Эта переписка тоже продолжалась даже после смерти одного из возлюбленных. Кому отвечала безутешная жена?
Нет, это Илья Ильф пишет из Москвы своей оставшейся в Одессе возлюбленной Марусе Тарасенко — вскоре она приедет к нему в Москву, и их взаимная нежность продлится до смерти Ильфа от туберкулеза в 1937 году, и даже после нее Маруся продолжит писать мужу.
Это Илья Ильф пишет из Москвы своей оставшейся в Одессе возлюбленной Марусе Тарасенко — вскоре она приедет к нему в Москву, и их взаимная нежность продлится до смерти Ильфа от туберкулеза в 1937 году, и даже после нее Маруся продолжит писать мужу.
Нет, это Илья Ильф пишет из Москвы своей оставшейся в Одессе возлюбленной Марусе Тарасенко — вскоре она приедет к нему в Москву, и их взаимная нежность продлится до смерти Ильфа от туберкулеза в 1937 году, и даже после нее Маруся продолжит писать мужу.
Нет, это Илья Ильф пишет из Москвы своей оставшейся в Одессе возлюбленной Марусе Тарасенко — вскоре она приедет к нему в Москву, и их взаимная нежность продлится до смерти Ильфа от туберкулеза в 1937 году, и даже после нее Маруся продолжит писать мужу.
вопрос 3 10
Это письмо наверняка писал кто-то очень страстный…
Это письмо наверняка писал кто-то очень страстный...
Нет, это Эдгар По пишет Елене Уитман, свой поздней возлюбленной. Константин Бальмонт написал об этой любви эссе «Прощальный взгляд», где, как водится, совершенно несправедливо обвинил Елену в том, что она не поняла поэта («Чаровательница и рабыня своих женских страхов, женщина, полюбившая ангела, демона, духа, кого-то, кто был больше, чем человек, и потому испугавшаяся»), хотя она-то как раз до конца пыталась сохранить эти отношения, а вот По нарушил помолвку, когда в очередной раз запил за несколько дней до свадьбы.
Нет, это Эдгар По пишет Елене Уитман, свой поздней возлюбленной. Константин Бальмонт написал об этой любви эссе «Прощальный взгляд», где, как водится, совершенно несправедливо обвинил Елену в том, что она не поняла поэта («Чаровательница и рабыня своих женских страхов, женщина, полюбившая ангела, демона, духа, кого-то, кто был больше, чем человек, и потому испугавшаяся»), хотя она-то как раз до конца пыталась сохранить эти отношения, а вот По нарушил помолвку, когда в очередной раз запил за несколько дней до свадьбы.
Это Эдгар По пишет Елене Уитман, свой поздней возлюбленной. Константин Бальмонт написал об этой любви эссе «Прощальный взгляд», где, как водится, совершенно несправедливо обвинил Елену в том, что она не поняла поэта («Чаровательница и рабыня своих женских страхов, женщина, полюбившая ангела, демона, духа, кого-то, кто был больше, чем человек, и потому испугавшаяся»), хотя она-то как раз до конца пыталась сохранить эти отношения, а вот По нарушил помолвку, когда в очередной раз запил за несколько дней до свадьбы.
Нет, это Эдгар По пишет Елене Уитман, свой поздней возлюбленной. Константин Бальмонт написал об этой любви эссе «Прощальный взгляд», где, как водится, совершенно несправедливо обвинил Елену в том, что она не поняла поэта («Чаровательница и рабыня своих женских страхов, женщина, полюбившая ангела, демона, духа, кого-то, кто был больше, чем человек, и потому испугавшаяся»), хотя она-то как раз до конца пыталась сохранить эти отношения, а вот По нарушил помолвку, когда в очередной раз запил за несколько дней до свадьбы.
вопрос 4 10
Что за герой, лаская, не забывает поучать возлюбленную?
Что за герой, лаская, не забывает поучать возлюбленную?
Нет, это Фрейд пишет своей невесте Марте Бернейс 18 августа 1882 года. За четыре года в ожидании свадьбы Фрейд написал Марте 1500 нежных писем — то есть писал ей чаще чем раз в день.
Это Фрейд пишет своей невесте Марте Бернейс 18 августа 1882 года. За четыре года в ожидании свадьбы Фрейд написал Марте 1500 нежных писем — то есть писал ей чаще чем раз в день.
Нет, это Фрейд пишет своей невесте Марте Бернейс 18 августа 1882 года. За четыре года в ожидании свадьбы Фрейд написал Марте 1500 нежных писем — то есть писал ей чаще чем раз в день.
Нет, это Фрейд пишет своей невесте Марте Бернейс 18 августа 1882 года. За четыре года в ожидании свадьбы Фрейд написал Марте 1500 нежных писем — то есть писал ей чаще чем раз в день.
вопрос 5 10
Легкая эротика никогда не мешала отношениям — а кто это у нас такой игривый?
Легкая эротика никогда не мешала отношениям — а кто это у нас такой игривый?
Это Франц Кафка пишет Милене Есенской 9 августа 1920 года. Франц Кафка и его чешская переводчица Милена Есенская встречались всего дважды: один раз провели вместе четыре дня в Вене и еще один день в Гмюнде. Что не помешало им провести год в страстной переписке, которая оборвалась так же резко, как и началась.
Нет, это Франц Кафка пишет Милене Есенской 9 августа 1920 года. Франц Кафка и его чешская переводчица Милена Есенская встречались всего дважды: один раз провели вместе четыре дня в Вене и еще один день в Гмюнде. Что не помешало им провести год в страстной переписке, которая оборвалась так же резко, как и началась.
Нет, это Франц Кафка пишет Милене Есенской 9 августа 1920 года. Франц Кафка и его чешская переводчица Милена Есенская встречались всего дважды: один раз провели вместе четыре дня в Вене и еще один день в Гмюнде. Что не помешало им провести год в страстной переписке, которая оборвалась так же резко, как и началась.
Нет, это Франц Кафка пишет Милене Есенской 9 августа 1920 года. Франц Кафка и его чешская переводчица Милена Есенская встречались всего дважды: один раз провели вместе четыре дня в Вене и еще один день в Гмюнде. Что не помешало им провести год в страстной переписке, которая оборвалась так же резко, как и началась.
вопрос 6 10
Ну уж этого любителя русской природы вы наверняка узнаете
Ну уж этого любителя русской природы вы наверняка узнаете
Нет, это Владимир Набоков пишет своей пока еще будущей жене Вере 18 августа 1924 года. «Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», — говорил Набоков жене и подтверждал это в страстных письмах все 50 (52, если точно!) лет их брака.
Нет, это Владимир Набоков пишет своей пока еще будущей жене Вере 18 августа 1924 года. «Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», — говорил Набоков жене и подтверждал это в страстных письмах все 50 (52, если точно!) лет их брака.
Это Владимир Набоков пишет своей пока еще будущей жене Вере 18 августа 1924 года. «Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», — говорил Набоков жене и подтверждал это в страстных письмах все 50 (52, если точно!) лет их брака.
Нет, это Владимир Набоков пишет своей пока еще будущей жене Вере 18 августа 1924 года. «Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», — говорил Набоков жене и подтверждал это в страстных письмах все 50 (52, если точно!) лет их брака.
вопрос 7 10
А что это за убийственная страсть из русского Серебряного века?
А что это за убийственная страсть из русского Серебряного века?
Нет, это Блок — пишет своей пока еще невесте, Любови Менделеевой 20 ноября 1902 года. В августе 1903 года они поженятся, составив, возможно, самую странную пару в истории русской литературы — легенда гласит, что брак до конца оставался платоническим.
Нет, это Блок — пишет своей пока еще невесте, Любови Менделеевой 20 ноября 1902 года. В августе 1903 года они поженятся, составив, возможно, самую странную пару в истории русской литературы — легенда гласит, что брак до конца оставался платоническим.
Это, конечно, Блок — пишет своей пока еще невесте, Любови Менделеевой 20 ноября 1902 года. В августе 1903 года они поженятся, составив, возможно, самую странную пару в истории русской литературы — легенда гласит, что брак до конца оставался платоническим.
Нет, это Блок — пишет своей пока еще невесте, Любови Менделеевой 20 ноября 1902 года. В августе 1903 года они поженятся, составив, возможно, самую странную пару в истории русской литературы — легенда гласит, что брак до конца оставался платоническим.
вопрос 8 10
А это чья любовная колыбельная?
А это чья любовная колыбельная?
Нет, это Джойс — в его письмах к возлюбленной Норе Барнакл трудно найти эпизод, который можно процитировать в печати без пропусков. Любовь эта, впрочем, увековечена не только в письмах — действие «Улисса», пожалуй, главного романа ХХ века, происходит 16 июня 1904 года, в день первого свидания Норы и Джеймса (Перевод Сергея Соловьева цитируется по статье «Джойс, Нора» в Colta.ru)
Это Джойс — в его письмах к возлюбленной Норе Барнакл трудно найти эпизод, который можно процитировать в печати без пропусков. Любовь эта, впрочем, увековечена не только в письмах — действие «Улисса», пожалуй, главного романа ХХ века, происходит 16 июня 1904 года, в день первого свидания Норы и Джеймса (Перевод Сергея Соловьева цитируется по статье «Джойс, Нора» в Colta.ru)
Нет, это Джойс — в его письмах к возлюбленной Норе Барнакл трудно найти эпизод, который можно процитировать в печати без пропусков. Любовь эта, впрочем, увековечена не только в письмах — действие «Улисса», пожалуй, главного романа ХХ века, происходит 16 июня 1904 года, в день первого свидания Норы и Джеймса (Перевод Сергея Соловьева цитируется по статье «Джойс, Нора» в Colta.ru)
Нет, это Джойс — в его письмах к возлюбленной Норе Барнакл трудно найти эпизод, который можно процитировать в печати без пропусков. Любовь эта, впрочем, увековечена не только в письмах — действие «Улисса», пожалуй, главного романа ХХ века, происходит 16 июня 1904 года, в день первого свидания Норы и Джеймса (Перевод Сергея Соловьева цитируется по статье «Джойс, Нора» в Colta.ru)
вопрос 9 10
А чьи воспоминания декадентской любви сейчас перед нами?
А чьи воспоминания декадентской любви сейчас перед нами?
Нет, «Гусем» называл свою вторую жену, Елену Щапову, Эдуард Лимонов. В 1974 году они вместе уехали в СССР, а в 1977-м она вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим, куда он еще несколько лет слал ей пронзительные любовные письма. В мае 2020 года эти письма были проданы на аукционе — и, наконец, стали достоянием публики.
Нет, «Гусем» называл свою вторую жену, Елену Щапову, Эдуард Лимонов. В 1974 году они вместе уехали в СССР, а в 1977-м она вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим, куда он еще несколько лет слал ей пронзительные любовные письма. В мае 2020 года эти письма были проданы на аукционе — и, наконец, стали достоянием публики.
«Гусем» называл свою вторую жену, Елену Щапову, Эдуард Лимонов. В 1974 году они вместе уехали в СССР, а в 1977-м она вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим, куда он еще несколько лет слал ей пронзительные любовные письма. В мае 2020 года эти письма были проданы на аукционе — и, наконец, стали достоянием публики.
Нет, «Гусем» называл свою вторую жену, Елену Щапову, Эдуард Лимонов. В 1974 году они вместе уехали в СССР, а в 1977-м она вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим, куда он еще несколько лет слал ей пронзительные любовные письма. В мае 2020 года эти письма были проданы на аукционе — и, наконец, стали достоянием публики.
вопрос 10 10
А какой русский писатель возводит любовь в религию?
А какой русский писатель возводит любовь в религию?
Нет, это Андрей Платонов пишет своей будущей жене Марии Кашинцевой в 1921 году, вскоре после знакомства. Уже через год они начнут жить вместе, а поженятся только в 1943-м, в год, когда их сын Платон умрет от туберкулеза, вернувшись больным из сталинских лагерей.
Это Андрей Платонов пишет своей будущей жене Марии Кашинцевой в 1921 году, вскоре после знакомства. Уже через год они начнут жить вместе, а поженятся только в 1943-м, в год, когда их сын Платон умрет от туберкулеза, вернувшись больным из сталинских лагерей.
Нет, это Андрей Платонов пишет своей будущей жене Марии Кашинцевой в 1921 году, вскоре после знакомства. Уже через год они начнут жить вместе, а поженятся только в 1943-м, в год, когда их сын Платон умрет от туберкулеза, вернувшись больным из сталинских лагерей.
Нет, это Андрей Платонов пишет своей будущей жене Марии Кашинцевой в 1921 году, вскоре после знакомства. Уже через год они начнут жить вместе, а поженятся только в 1943-м, в год, когда их сын Платон умрет от туберкулеза, вернувшись больным из сталинских лагерей.
Поделиться результатом: