Латвийское рекламное агентство извинилось за плакат, в котором причиной вакцинации назвали возможность «встретиться с прабабушкой и прадедушкой»

Из-за ошибки в переводе на русский язык фраза стала двусмысленной.

Латвийское агентство Nord DDB Rigа, которое проводит рекламную кампанию «Два миллиона причин вакцинироваться!», извинилось перед русскоязычными жителями страны за плакат, в котором причиной вакцинации назвали возможность «встретиться с прабабушкой и прадедушкой». Об этом сообщает издание Delfi.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Руководитель агентства Андрис Рубинс рассказал, что плакаты исправили, и извинился за «ошибку перевода» еще и перед врачами, медсестрами, а также другими работниками медицинских учреждений. Личные извинения принесли бывшему футболисту сборной Латвии Каспару Горкшу, который стал лицом кампании. Расходы, появившиеся из-за ошибки, в агентстве оплатят из собственных средств.

esvakcinesos.lv

Неправильную русскоязычную версию заметили несколько дней назад. Однако уже тогда на сайте рекламной акции был опубликован такой же плакат с Горкшем на латвийском языке. Он переводился как «Я вакцинируюсь, потому что хочу увидеться с бабушкой и дедушкой».

Сам Горкш отметил, что для него главное, чтобы «вся эта суматоха» не повлияла на успех проекта. Он также вспомнил, что в Швеции пенсионеров призвали вакцинироваться, случайно использовав фото мемного «Гарольда, скрывающего боль».

А вы слышали об этой рекламной кампании?
Да
Нет