В твиттере активно сравнивают оригинальные и российские обложки книг о Гарри Поттере

Посмотрите, как выглядели оригинальные обложки американской художницы, а также эскизы и иллюстрации.
В твиттере активно сравнивают оригинальные и российские обложки книг о Гарри Поттере
Unsplash

Переводчик и шеф-редактор ComicsBoom! Александр Куликов создал в твиттере тред об обложках серии книг о Гарри Поттере.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В русских изданиях «Гарри Поттера» от «Росмэн» использовались обложки американского издательства Scholastic, рисунки для которых нарисовала художница Мэри Гранпрэ.

Cooleach/Twitter

По словам Куликова, иллюстрации Гранпрэ предназначались для суперобложек, а в России ее оригинальные рисунки обрезали по краям.

Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Лично мне больше всего жалко, что на наших обложках не видно прекрасного Пушка, ну посмотрите, какой красавчик», — отметил Куликов.

Cooleach/Twitter

Переводчик также показал ранние эскизы трехголового пса, созданные художницей.

Cooleach/Twitter
Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Художница рассказывала, что пыталась придать обложке первой книги загадочности и напичкать ее пасхалками. Именно поэтому странного вида Дамблдор прячется за колонной, а чтобы разглядеть игроков в квиддич — надо очень хорошо постараться. Ключи на обложке нашего издания еле видно», — отметил Куликов.

Дамблдор и ключ
Дамблдор и ключ
Cooleach/Twitter
Игроки в квиддич
Игроки в квиддич
Cooleach/Twitter
Обрезанный ключ на российской обложке
Обрезанный ключ на российской обложке
Cooleach/Twitter

«Опять же, всем известна история о том, что американский издатель заменил "философский камень" на "камень волшебника" (sorcerer's stone), потому что боялся, что "философия" в названии отпугнет детей в Штатах. Но был вариант и радикальнее, и он попал на ранний скетч обложки!», — рассказал Александр.

Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Переводчик также показал обложку второй книги.

Cooleach/Twitter

«Позже художницу обвинили в том, что на иллюстрациях первой книги нет Рона и Гермионы. Совсем! Мэри оправдывалась тем, что в дебютном романе и так куча событий, и исправилась, изобразив друзей Гарри на обложке второго тома. Из-за формата издания нас лишили глаза василиска», — пишет Куликов.

Cooleach/Twitter

Куликов поделился маленькими иллюстрациями, которые включили в американские издания.

Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Cooleach/Twitter
Cooleach/Twitter

Куликов отметил, что эти иллюстрации были в подарочных изданиях «Росмэн».

Cooleach/Twitter
Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Так выглядят остальные обложки.

Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Cooleach/Twitter
Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Cooleach/Twitter

Помимо обложек и иллюстраций Мэри Гранпрэ позже нарисовала рисунки в цвете для специальных календарей. Больше этих рисунков можно посмотреть в треде.

Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Cooleach/Twitter
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Куликов также показал самую первую обложку книг «Гарри Поттер и философский камень». В 1996 году ее нарисовал британский художник Томас Тейлор. На ней изображен Гарри Поттер и некий «маг Робертус Таллис».

Cooleach/Twitter

«Откуда взялся этот дядя с трубкой? Тейлор рассказывает, что ему прислали незаконченную рукопись книги и попросили нарисовать для задней обложки "какого-нибудь волшебника". Не долго думая, художник изобразил усредненного британского мага, срисовав его с собственного отца», — рассказал переводчик.