Американская муза советского музыкального подполья, Джоанна Стингрей попала в СССР случайно, но познакомилась с Борисом Гребенщиковым и была очарована ленинградским андеграундом. Стингрей контрабандой вывозила из- за железного занавеса советский рок. Она близко знала всех андеграундных звезд 1980-х, была замужем за гитаристом «Кино» Юрием Каспаряном; альбом «Кино» «Группа крови» записан на подаренной ей портативной студии.

К 30-й годовщине смерти Цоя Стингрей записала кавер на одну из малоизвестных песен музыканта «Любовь — это не шутка», которая вошла в одноименный сборник, вышедший в 2020 году. Песня была записана в 1987 году. Также Стингрей выпустила клип-трибьют, срежиссированный Джорджем Ицхаком на основе ее архивных видео.

Вот что рассказала Джоанна о трибьюте в комментарии Esquire:

«Английский текст к этой песне я написала еще в 1987 году, когда меня объявили врагом советского государства и заблокировали визу. Я не могла попасть в СССР почти семь месяцев. Я ужасно грустила, что не могу и дальше общаться со своими друзьями. Сегодняшняя молодежь не поймет, каково было жить в восьмидесятых, когда нет ни интернета, ни Zoom, ни мобильных телефонов… Я легче перенесла этот разрыв благодаря песням моих друзей, которые я слушала. В моей голове начали появляться английские тексты к ним и тогда я записала несколько английских версий этих песен. Одной из них была «Любовь это не шутка».

Виктор Цой и Джоанна Стингрей на свадьбе Джоанны Стингрей и Юрия Каспаряна, Ленинград, 2 ноября 1987 г. Фото Джоанны Стингрей
Виктор Цой и Джоанна Стингрей на свадьбе Джоанны Стингрей и Юрия Каспаряна, Ленинград, 2 ноября 1987 г.

Сначала я увидела русский текст, который написал Виктор, а потом в 1987 году записала свой вариант песни, но так и не выпустила ни на одном из своих альбомов. На 30-ю годовщину смерти Виктора мне хотелось сделать что-то особенное, ведь я знаю, как Цой важен для огромного количества людей в мире. Лично для меня всегда удивляло, что у Цоя сложился образ тяжелого, серьезного человека с твердым характером. Да, он мог быть серьезным, но не было его истинной сущностью. Я знала его веселым, интересным и обаятельным. Вот почему мне нравится этот клип — видео показывает Виктора таким, каким он был и каким я его запомнила: смеющимся, забавным, артистичным и очаровательным, он все время шутит и потрясающе выглядит на сцене. Я правда рада, что поклонники Виктора по всему миру смогут увидеть этот клип. Это моя дань уважения ему, и, я надеюсь, людям это понравится.

Кстати, Виктор слышал мою версию песни. Она ему понравилась, он говорил, что она отличная и весёлая, его особенно зацепило то, что в последнем куплете я просто заменила слова на «ла-ла-ла». Ему понравилась такая выдумка! Да, он правда был в восторге, это очень радостная версия песни. Ему ведь нравились собственные песни, а мой вариант очень близок к оригиналу».